Wh-sonido

WH-SOUND. En términos fonéticos, la contraparte muda de / w /. La distinción entre / hw / y / w / en pares como ballenas / Gales y qué bruja Alguna vez fue universal en inglés y actualmente es motivo de controversia y, a veces, confusión. En inglés antiguo, h podría preceder l, n, r, w como en hlāf pan, hnecca cuello, hwa quién, y se pronunció en cada caso. Ahora sólo sobrevive la / hw /, normal en IrE y ScoE, muy extendida en AmE y CanE, y común entre los hablantes de RP mayores. La secuencia escrita en inglés antiguo hw fue invertido a wh en la Edad Media para alinearlo con el otro h-patrones (ph, th, ch, sh). En el proceso, un anómalo w fue agregado en palabras como todo (Inglés antiguo hāl), puta (Inglés antiguo h Englishre), mientras buccino (Inglés antiguo voleo) adquirió un superfluo h. En Older Scots y anteriormente en Northern English, el sonido / hw / se representaba distintivamente como quh: quhat qué, Quhilk cuales. En que, quién, cuyo, w más bien que h se ha quedado en silencio. La presencia de wh puede causar dificultades de ortografía para los hablantes que no distinguen / hw / y / w /: *que para buscar cuando, *tiempo para buscar tiempo, *cuando para buscar fuimos. Algunos hablantes en Inglaterra usan / hw / como una pronunciación conscientemente 'correcta' en la que la compensación excesiva produce, por ejemplo, *el príncipe de las ballenas. Véase DIALECT IN SCOTLAND, W.