Sociedad para el inglés puro, la

SOCIEDAD PARA EL INGLÉS PURO, The. Una sociedad reformadora fundada en Inglaterra en 1913 por varios escritores y académicos por iniciativa del poeta Robert Bridges. El estallido de la Primera Guerra Mundial impidió su desarrollo, pero entre 1919 y 1946 llevó a cabo una campaña contra lo que consideraba tendencias degeneradas dentro del lenguaje, principalmente a través de una serie de 66 tractos, durante muchos años impreso y distribuido por Oxford University Press. Los términos puro y tracto indicar el enfoque cuasi-misionero adoptado por Bridges y sus asociados. En Tract 21 (1925), que establece los objetivos de la Sociedad, Bridges indicó que al puro él no tenía la intención teutónico (es decir, germánico), una interpretación asociada con el reformador del siglo XIX William BARNES, que había abogado por un retorno al SAXONISMO puro. Puro fue adoptado deliberadamente "como una protesta asertiva contra esa apropiación indebida del término que condenaría nuestra práctica histórica". Bridges consideró que la difusión del inglés por todo el mundo era `` una condición sobre la que no tenemos control '', pero que `` conlleva una gran responsabilidad e impone a nuestra humanidad el deber de hacer lo que podamos para que nuestro discurso actual sea un medios posibles para la intercomunicación de ideas ».

Bridges argumentó que 'somos los herederos de lo que puede afirmarse que es la mejor literatura viva del mundo' y que, por lo tanto, se deben tomar medidas para garantizar que el lenguaje cotidiano no 'crezca fuera de contacto con esa literatura ... un británico medio de nuestra herencia isabelina llegaría a ser un idioma tan obsoleto como lo es ahora el inglés medio para nosotros ». Vio como un peligro especial la dispersión de hablantes de inglés entre 'comunidades de otras razas que hablan, que ... aprenden aún lo suficiente de las nuestras para mutilarlo, y establecer entre ellos todo tipo de corrupciones torpes, a través de las relaciones habituales contagian a los ingleses vecinos. '.

Aunque la Sociedad tuvo solo una leve influencia en los usuarios del inglés más allá de los círculos literarios y filológicos, muchas de las opiniones expresadas por Bridges y sus compañeros siguen siendo ampliamente respaldadas, especialmente por miembros mayores de las clases medias en todo el mundo de habla inglesa. De vez en cuando son reafirmados por grupos de presión con intereses similares, como el Sociedad inglesa de la reina en Inglaterra en la década de 1980, bajo la presidencia del escritor y locutor retirado de la BBC Godfrey Talbot, quien se hace eco de Bridges al escribir:
Acérqueme como The Old-Fashioned Anglo si lo desea, pero me parece que la lengua materna que la mitad del mundo usa ahora es motivo de preocupación porque, si bien tiene demanda en el extranjero, está en decadencia en casa, donde cada vez se usa más. por sentado y corrompido. Se necesitan restauración y reparación. Rara vez una rica herencia ha sido tan infravalorada como el inglés de hoy ('Protecting the Queen's English', English Today 11, julio de 1987)
.

Ver MAL INGLÉS, BUEN INGLÉS, SENCILLO, PROGRESO Y DETERIORO EN EL IDIOMA.