Inglés negro británico

INGLÉS NEGRO BRITÁNICO, también conocido como dialecto. Cualquiera de las diversas variedades de inglés CREOLE utilizadas en el Reino Unido por los hijos de inmigrantes del Commonwealth Caribbean desde la década de 1950. Si bien la generación mayor a menudo conserva sus criollos, los hablantes más jóvenes han adquirido variedades locales de BrE y, en algunos casos, una variedad modificada del criollo de sus padres que puede surgir durante la adolescencia como una afirmación de la identidad negra. Su uso se asocia a menudo con la cultura juvenil negra, el rastafarianismo y el reggae. Aunque los hablantes a veces lo llaman jamaicano, es en muchos aspectos diferente de JAMAICAN CREOLE, que no tiene distinción de género, por lo que tanto masculino como femenino se denominan im. En Londres Jamaicano, shi también se utiliza, probablemente bajo la influencia del inglés convencional. Los lingüistas no están de acuerdo sobre si existe un continuo de variedades que unen el inglés y el criollo, como en Jamaica, o si existen sistemas diglósicos discretos. Muchos hablantes cambian entre inglés y PATOIS y hay pocas formas intermedias. La mayoría de los oradores viven en el área de Londres, con otras concentraciones en Birmingham y Leeds, donde hay cierta influencia del habla local. Patois también es utilizado por algunos niños blancos en grupos de pares negros. En los últimos años ha habido una gama cada vez mayor de literatura, especialmente poesía, en inglés británico negro. Ver INGLÉS NEGRO, DIGLOSSIA.