Enmienda del idioma inglés

MODIFICACIÓN DEL IDIOMA INGLÉS Forma corta ELA. Una enmienda propuesta a la constitución de los Estados Unidos que convertiría el inglés en el idioma oficial de la república. El objetivo de los proponentes de ELA es asegurar que el inglés conserve su papel de liderazgo en la sociedad estadounidense, especialmente frente a la competencia real o potencial de SPANISH. A pesar de la suposición generalizada de lo contrario, el inglés no tiene un estatus oficial en los Estados Unidos. Durante más de dos siglos, sin embargo, ha sido el de facto idioma nacional que la gran mayoría de inmigrantes no angloparlantes han tratado de adoptar. En 1981, el senador Samuel Hayakawa, un estadounidense de origen japonés, introdujo una enmienda constitucional para hacer del inglés el idioma oficial.

Hayakawa no tuvo éxito en su objetivo, pero otros han reintroducido la propuesta y, tras la falta de acción sobre su medida original, fundó en 1983, con John Tanton, una organización llamada US ENGLISH, para apoyar y promover la causa. Se trata de una organización no partidista, sin ánimo de lucro y de ámbito nacional, que actualmente cuenta con unos 350,000 miembros y una junta de asesores que incluye a los escritores Jacques Barzun, Saul Bellow y Gore Vidal, y al periodista Alistair Cooke. Promueve el inglés como un vínculo común (una 'bendición' que integra a la población diversa de Estados Unidos) y, a menudo, se refiere al bilingüismo oficial francés / inglés en Canadá como una fuente de discordia que los estadounidenses deberían tratar de evitar. Además de su preocupación por la oficialización del inglés, Estados Unidos Inglés sostiene que se deben hacer todos los esfuerzos posibles, particularmente a través de la educación, para ayudar a los recién llegados a adquirir el inglés. Al mismo tiempo, rechaza el chovinismo lingüístico, el nativismo y la xenofobia, fomenta el estudio de lenguas extranjeras, apoya los derechos individuales y privados de usar y mantener idiomas distintos del inglés, y no propone prohibir formas de educación bilingüe destinadas a facilitar el aprendizaje de los niños. Dominio del idioma Inglés.

Tanto John Tanton como Linda Chavez (ex presidente de la organización) han explicado por qué Estados Unidos Inglés se fundó cuando lo fue: en el pasado, de los muchos idiomas en o traídos a los Estados Unidos, ninguno tenía la capacidad de amenazar al inglés. Sin embargo, esta situación ha cambiado con la afluencia de inmigrantes de habla hispana, especialmente en áreas como el sur de Florida, el suroeste y ciudades tan grandes como Nueva York. Los miembros no están a favor de un cambio en la educación bilingüe de la transición (en la que el inglés reemplaza la lengua materna) a la de mantenimiento (en la que se mantiene un idioma como el español junto con el inglés). También se oponen a la provisión de boletas bilingües en español / inglés y servicios comparables.

Parece haber un apoyo popular y político considerable para el INGLÉS OFICIAL, el inglés de EE. UU. Y Inglés Primero, como se llama de diversas formas al movimiento. Una medida del 'sentido del Senado' que declara oficial inglés ha sido aprobada tres veces en los últimos años como un anexo a la legislación de inmigración. Sin embargo, tales declaraciones no tienen fuerza de ley. Diecisiete estados de la Unión han hecho del inglés su idioma oficial: Nebraska 1920, Illinois 1969, Virginia 1981, Indiana 1984, Kentucky 1984, Tennessee 1984, California 1986, Georgia 1986, Arkansas 1987, Mississippi 1987, North Carolina 1987, North Dakota 1987, Carolina del Norte 1987, Arizona 1988, Colorado 1988, Florida 1988, Alabama 1990, Montana 1995, New Hampshire 1995, Dakota del Sur 1995, Wyoming 1996; en 1978, Hawaii oficializó tanto el inglés como el hawaiano. La legislación está pendiente o planificada en Maryland, Massachusetts, Missouri, Nueva York y West Virginia. Las encuestas de opinión pública en una variedad de lugares también han mostrado un apoyo considerable al inglés. Muchos han sido relativamente informales, a menudo realizados por periódicos, radio y televisión, pero otros han sido tomados por organizaciones de encuestas de renombre.

Estados Unidos Inglés desde el principio ha sido objeto de una fuerte oposición. Muchos académicos y líderes étnicos la han visto como una organización nativista que complace los prejuicios y las actitudes arraigadas de los blancos unilingües. Linda Chávez informa que la han calificado de traidora fascista a su propia herencia hispana y ha sido objeto de piquetes en charlas. Un presidente de La raza (un movimiento político hispano) comparado Estados Unidos Inglés al Ku Klux Klan, y el periodista James Crawford ha vinculado al grupo con agencias de financiación supuestamente racistas (a través de organizaciones llamadas EE. UU. Inc. y el Federación para la Reforma de la Inmigración Americana, este último también fundado por John Tanton). Estas agencias incluyen el Pioneer Fund, creado en 1937 para promover el 'mejoramiento racial' a través de la eugenesia. Crawford ha escrito sobre un memorando filtrado de Tanton que expresa temor al control hispano sobre Estados Unidos y enumera peligros como el catolicismo romano, las familias numerosas y una tradición de soborno. Linda Chávez renunció a la presidencia cuando se enteró de esta declaración.

Organizaciones estadounidenses que han atacado explícita o indirectamente Estados Unidos Inglés y el inglés oficial incluyen el Asociación Nacional de Educación (un sindicato de maestros), el Consejo Nacional de Profesores de Inglés, Profesores de inglés para hablantes de otros idiomas (TESOL), el Sociedad Lingüística de América, y la Asociación de Lenguas Modernas. Muchos lo ven como la promoción de una política de solo inglés en lugar de simplemente el inglés oficial, a pesar de las afirmaciones en contrario. La reacción ha llevado al grupo de presión ENGLISH PLUS (formado en 1987), que anima a los estadounidenses a ser bilingües (inglés más uno o más idiomas). Tuvo su génesis en declaraciones del Liga Hispanoamericana Contra la Discriminación (ENSALADA: acrónimo que implica desacuerdo con el concepto tradicional de crisol), y en 1987 estableció el Centro de intercambio de información de English Plus (ÉPICO), para recabar apoyo y difundir sus puntos de vista. Los partidarios de la idea de English Plus han propuesto una enmienda constitucional propia: la Enmienda de derechos culturales, que daría respaldo legal a la preservación y promoción de la diversidad étnica y lingüística.

Existe evidencia de que los inmigrantes hispanos tienden, como otros antes que ellos, a deshacerse de su idioma original para unirse a la corriente principal de la vida estadounidense. Sin embargo, tal evidencia de cambio de idioma no impresiona a los angloparlantes en Miami o el sur de California que se sienten amenazados por la poderosa presencia de un idioma y una cultura alternativos. Del mismo modo, a pesar de las renuncias de Estados Unidos Inglés, y su apoyo a programas bilingües de transición para adultos, se proyecta una impresión de chovinismo entre los hablantes nativos de inglés que despierta y refuerza viejas ansiedades entre los no angloparlantes. Aunque la primacía del inglés en los Estados Unidos no está en duda, es probable que las personas de ambos lados de la discusión se sientan amenazadas durante algún tiempo, pase lo que pase.

Ver INGLÉS AMERICANO, IDIOMA AMERICANO.