Englishize

ENGLISHIZE, también especialmente AusE & BrE Englishise.
1. Hacer inglés de manera o en lenguaje: "el indio inglésizado" (Blackwood's Magazine, 1922). Comparar ANGLICIZE, ANGLIFY.

2. En LINGÜÍSTICA, para adaptarse al inglés, un término reciente utilizado para referirse al impacto del inglés en otros idiomas, especialmente en la forma nominal. Englishización. El concepto abarca la fonología, la gramática, el léxico, el discurso, los registros, los estilos y los géneros, y se relaciona con tres grandes esferas de influencia asociadas con la difusión de la lengua: áreas tradicionales de contacto como Europa, en las que las lenguas están relacionadas principalmente Inglés; áreas en las que se han asentado angloparlantes o en las que han tenido una fuerte influencia colonial, como América del Norte, el Caribe, Asia meridional, Asia sudoriental y partes de África; y áreas tradicionalmente distintas como CHINA, JAPÓN y América Latina. La influencia más notable es la léxica, que se manifiesta principalmente a través de préstamos (Tales como duro y softwarowy en polaco, y hardware y Softver en húngaro), traducciones de préstamos (como FRANCÉS rascacielos como respuesta a 'rascacielos' y platillo volador a 'platillo volante'), y hibridaciones (como Telugu licencia de donga licencia ilegal e IndE carga de lathi un cargo, generalmente por policías, en el que tejas o se utilizan palos de bambú reforzados con metal). Ver MEZCLA DE CÓDIGOS Y CAMBIO DE CÓDIGOS, GAIRAIGO, ALEMÁN, -INGLÉS Y -LISH, ITALIANO, COREA, PRESTAMO, ESPAÑOL, VARIEDAD.