Dialectos de las orcadas y las shetland

DIALECTOS ORKNEY Y SHETLAND Los DIALECTS de las Islas del Norte de Escocia: variedades conservadoras de ESCOCES fuertemente influenciadas por el NORN que sustituyeron. Las variedades continentales más similares son las más conservadoras de los dialectos escoceses centrales: West Angus y East Perthshire.

(1) Retención de la antigua vocal anterior redondeada / ø /, escrita ui, eho un ö, como en guid / gude / göd y scull / scule / scöl (2) La preservación de los grupos de consonantes iniciales. kn-, gn-, y wr-, como en rodilla / kniː /, roer / gnaː /, y Mal / wraŋ /. (3) Debido al sustrato Norn: el cese de las fricativas dentales sonoras y sordas (este y alegre pronunciado 'dis' y 'blide'; Digital XNUMXk y tierra pronunciado 'árbol' y 'eart'); realizaciones sordas de / dʒ / ('cofre' para solo). (4) Shetland tiende a simplificar / tʃ / a / ʃ /: 'sheese' para queso. (5) Shetland, como islandés, fusiona / hw / y / kw /, en la mayoría de las localidades como / kw / (blanco pronunciado 'bastante'), pero en el sur del continente como / hw / (exactamente pronunciado 'blanco'), o con los sonidos intercambiados ('kweel' para rueda, 'entre' para kraliçe).

(1) Familiar tu / el / tu junto a respetuoso tu / tu / tu. (2) Probablemente de origen norn es el uso de pronombres personales marcados por género, especialmente he, para el clima, el tiempo y otros fenómenos naturales: Él estaba bramando un vendaval Soplaba un vendaval. (3) Comúnmente, perfectivo be más bien que tener: Caminé un pedazo el día Hoy he caminado un largo camino. (4) Uso limitado de inversión simple para formar preguntas, como alternativa al uso de un auxiliar: ¿Con qué crees? / ¿Con qué crees? ¿Qué piensas? y — otro ejemplo de (3) ¿Se ha oído hablar de yun antes? ¿Habías oído hablar de eso antes? (5) Usos reflexivos característicos, especialmente en el imperativo: ¡Heest dee! ¡Darse prisa!; Dip dee a meenit! ¡Siéntate un minuto !; Me daré un descanso mientras estoy pegado a da bairns ta da scöl Iré a descansar cuando lleve a los niños a la escuela.

(1) Los vocabularios de las Islas del Norte son distintos de los de otros dialectos escoceses, principalmente en su masivo préstamo de Norn, de los cuales sobreviven más de mil elementos. Ejemplos típicos de los que se utilizan a diario son: benkle abolladura, arrugamiento; frush chisporroteo, espuma; gaan boquiabierto glaep tragar, tragar con avidez; OAG gatear; peedie (Orcadas) /peerie (Shetland) poco; plato montón, montón; skoit pío, echa un vistazo; smucks zapatillas de alfombra; propagar rasgar abierto, reventar; tirn enfadado; trivvel tantear, palpar el camino. (2) Algunas palabras son estructuralmente inusuales para los escoceses, como andoo remar un bote lentamente contra la marea, brigdie / brigda un tiburón peregrino, fluckra nieve en grandes copos, destellar fosforescencia (Orkney), hyadens cadáveres de animales (Shetland). (3) Algunas palabras fosilizan las terminaciones flexivas del nórdico antiguo: el masculino fuerte -r in hurón fuego (en el ahora obsoleto lenguaje marino de Shetland), shalder un cazador de ostras; el masculino débil -i in Arvie pamplina, galtie un cerdo, jabalí, hegrie una garza el femenino débil -a in Arvo pamplina, shaela escarcha (Shetland); el vocativo en los antiguos términos de dirección de Birsay Gullie a un hombre, gullo a una mujer; y las distinciones de género en los términos del mar de Shetland Rusia un semental, Ruso una yegua. (4) Algunos sustantivos contienen el artículo definido con sufijo nórdico antiguo (i)nn: croopan tronco del cuerpo, fyandin el diablo (Shetland), Knorin barco (Shetland), y los términos marítimos de Shetland nacer fuego, el caballo caballo, multi luna y enfurruñarse sol. (5) Exclusivas de Shetland, aunque ahora en su mayoría arcaicas, son las palabras tomadas de los pescadores holandeses, que han visitado las Shetland desde el siglo XVII: blöv morir, comprender comprender, poder energía, maat un amigo, molestar un centavo. Ver DIALECT (ESCOCIA).