Criollo jamaicano

CRIOLLO JAMAICANO, también Criollo inglés jamaiquino, Inglés criollo jamaiquino, jamaicano, Dialecto, patwa, LENGUA DE NACION. Término general y técnico para la lengua vernácula CREOLE de Jamaica, un país caribeño y miembro de COMMONWEALTH. Tiene la literatura más extensa y más antigua y el uso mediático y artístico más amplio de las variedades de CARIBBEAN ENGLISH CREOLE, y es el más estudiado. El gran atractivo de la música jamaicana, la poesía DUB y la religión rastafari ha extendido el VERNACULAR por toda la región del Caribe como una forma de habla popular ampliamente escuchada (aunque frecuentemente mal entendida). Su influencia es notable en el Reino Unido, donde domina otras variedades de lengua vernácula de las Indias Occidentales y ha sido un factor importante en la evolución del INGLÉS NEGRO BRITÁNICO. En los Estados Unidos, las comunidades de inmigrantes jamaicanos también han conservado características lingüísticas relacionadas con el uso continuo del idioma.

El criollo jamaicano está relativamente bien investigado, y dentro de Jamaica, el consenso ha evolucionado sobre su valor artístico y su distinción del inglés, pero a pesar de esto, su uso continúa siendo estigmatizado y muchos jamaicanos alfabetizados no lo valoran. Es comúnmente visto como un obstáculo para la educación, una opinión activamente contrarrestada por muchos que afirman que el obstáculo radica en no desarrollar estrategias para la enseñanza del inglés en el entorno criollo. Debido al complejo patrón de variedades entre el inglés y el criollo, a menudo se cita a Jamaica como un ejemplo clásico de un CONTINUO POST-CRIOLLO.

Para quienes dominan tanto el inglés como el criollo, uno complementa al otro, siendo el inglés más habitual en la actividad pública formal. La mayoría de la población, sin embargo, usa formas intermedias (mesolectos). En radio y televisión, Jamaica es un medio establecido para la publicidad, el entretenimiento popular y los programas con participación pública. Sin embargo, la noticia se lee generalmente en inglés. El uso del criollo en los periódicos es mínimo, tendiendo a restringirse a columnas especiales. El Dictionary of Jamaican English (1967, 1980) ha contribuido a estabilizar la ortografía en la prensa, así como a la facilidad con que los escritores jamaicanos utilizan el creole. Ver BAJÁN, INGLÉS DEL CARIBE.